2017年6月25日日曜日

テロ等準備罪、海外の反応 - フランス、ルモンド紙

20175月27日付ルモンド 電子版
見出しは
日本、抑圧強化が懸念される法案を可決

内容を少し見てみましょう。
「テロや組織犯罪を防ぐという名目の下、日本政府は大変議論の余地のある法的弾薬庫を手に入れる」とあります。

「~の名目の下」はフランス語で
sous couvert de ...

例)
sous couvert de maintien de la paix
(平和維持という名目の下に)
sous couvert de la nuit
(夜に乗じて)

「法的弾薬庫」は面白い表現です。
「弾薬庫」はarsenal
兵器庫、武器庫、兵器工場などの意味も。
テロ等準備罪という法律は、政府の国民に対する武器、どころか、巨大な武器庫、武器の工場だというニュアンスです。

総理大臣、安倍晋三氏によれば、2020年に行われるオリンピックを前に、テロとの闘いに骨組みを与えるのは彼の「責任」だということだ。」
人権団体や日本弁護士連合会、ジャーナリスト、大学教授らによれば、新法を制定しなくてもパレルモ条約を批准することはできるという。

さらに、

国連の懸念
という小見出しの後、
国連の特別報告者、ジョセフ・ケナタッチ氏の518日付けの手紙の内容を紹介しています。
「何を『計画』や『準備』と見做すかが曖昧で、恣意的に適用される恐れがある」「テロや組織犯罪とは明らかに何の関連もない事柄が含まれている」

最後に、国連の意見に対する菅官房長官
の反応「明らかに不適切で、我々はこれに強く抗議する」を驚きをもって伝えています。

原文はこちら

0 件のコメント:

コメントを投稿